> 文章列表 > “已烦陶令顾”的出处是哪里

“已烦陶令顾”的出处是哪里

“已烦陶令顾”的出处是哪里

“已烦陶令顾”出自宋代李处权的《桥院》。

“已烦陶令顾”全诗

《桥院》

宋代 李处权

淹留岁云暮,旅泊似幽栖。

鸥鹭如相识,牛羊自不迷。

已烦陶令顾,何必谢公攜。

始觉吴侬健,天寒更涉溪。

《桥院》李处权 翻译、赏析和诗意

诗词:《桥院》

朝代:宋代

作者:李处权

淹留岁云暮,旅泊似幽栖。

鸥鹭如相识,牛羊自不迷。

已烦陶令顾,何必谢公携。

始觉吴侬健,天寒更涉溪。

中文译文:

沉浸在岁月的黄昏中,旅途中的栖身仿佛是在幽静的地方。

鸥鹭似乎与我相识,牛羊却不再困惑。

已经烦恼了陶渊明的忧思,为何还要跟随谢霆锋。

我才刚刚意识到吴侬软语的可贵,天寒之时更加涉过溪流。

诗意:

这首诗以旅途中的桥院为背景,表达了诗人内心的孤独与迷茫。他在岁月的暮色中流连,感觉自己的旅途像是在一个幽静而安详的地方栖身。他观察到鸥鹭似乎对他很熟悉,但牛羊却不会迷失方向,这让他感到自己的迷惑与困惑。诗人提到已经厌烦了陶渊明的悲伤和忧思,却又不得不跟随谢霆锋(谢公)一起旅行,暗示了他内心的矛盾和无奈。最后,他才意识到吴侬软语的可贵之处,天寒的时候更加勇敢地涉过溪流,这可以理解为他在困境中坚持前行,追求内心的自由和幸福。

赏析:

《桥院》这首诗以简洁而凝练的语言描绘了诗人旅途中的心境,展示了他对自我、人生和世界的思考。诗中运用了对比的手法,通过描述鸥鹭与牛羊的行为,表达了诗人内心的困惑和迷茫。诗人对陶渊明和谢霆锋的提及,呈现了他在人生旅途中的选择和纠结。最后两句表达了诗人在面对困难时的勇敢和坚持,以及对吴侬软语的赞美。整首诗情感含蓄而细腻,给人以思索和共鸣的空间,展示了宋代诗人独特的审美情趣和思想深度。

养殖行业门户网