> 文章列表 > 李煜墓志铭及译文

李煜墓志铭及译文

李煜墓志铭及译文

李煜,字重光,是南唐的最后一位君主,也是历史上著名的文人皇帝。他的墓志铭由南唐尚书左丞徐铉撰写,文中充满了对李煜一生的回顾与哀悼。以下是李煜墓志铭的部分内容及译文

---

墓志铭原文:

王讳煜,字重光,陇西人也。昔庭坚赞九德,伯阳恢至道,皇天眷佑,锡祚于唐。祖文宗武,世有显德。……王以世嫡嗣服,以古道驭民,钦若彝伦,率循先志。奉蒸尝、恭色养,必以孝;事老、宾大臣,必以礼。居处服御必以节,言动施舍必以时。至于荷全济之恩,谨藩国之度,勤修九贡,府无虚月,祗奉百役,知无不为。十五年间,天眷弥渥。然而果于自信,怠于周防。西邻起衅,南箕构祸。投杼致慈亲之惑,乞火无里妇之辞。始劳因垒之师,终后涂山之会。……夫人郑国夫人周氏,勋旧之族,是生邦媛,肃雍之美,流泳国风,才实女师,言成阃则。子左牵牛大将军某,襟神俊茂,识度淹通,孝梯自表于天资,才略靡由于师训,日出之学,未易可量。惟王天骨秀异,神气精粹,言动有则,容止可观。精究六经,旁综百氏。常以为周孔之道不可暂离,经国化民,发号施令,造次于是,始终不渝。酷好文辞,多所述祚。一游一豫,必以颂宣。载笑载言,不忘经义。洞晓音律,精别雅郑;穷先王制作之意,审风俗淳薄之原,为文论之,以续《乐记》。所著《文集》三十卷,《杂说》百篇,味其文、知其道矣。至于弧失之善,笔札之工,天纵多能,必造精绝。本以恻隐之性,仍好竺乾之教。草木不杀,禽鱼咸遂。赏人之善,常若不及;掩人之过,唯恐其闻。以至法不胜奸,咸不克爱。以厌兵之俗当用武之世;孔明罕应变之略,不成近功;偃王躬仁义之行,终于亡国,道貌岸然有所在,复何愧欤!

译文:

李煜,字重光,是陇西人。祖先世代显贵,享有皇天的眷顾和唐朝的封赏。他遵循古法治理民众,以孝顺侍奉父母,以礼节对待大臣,生活节俭,行为有度。他勤于朝政,致力于国家的贡献,但不幸的是,他过于自信,忽视了外部的威胁,最终导致国家的灭亡。李煜是一位才华横溢的文人,对文学和艺术有着深厚的造诣,他的作品至今仍然被人们传颂。他的一生充满了悲剧色彩,但他的文学成就却永远镌刻在历史之中。

---

以上译文尽量忠实原文,但鉴于墓志铭的文学性和历史背景,译文可能无法完全传达原文的韵味和深意。

其他小伙伴的相似问题:

李煜的生平事迹有哪些?

李煜的文学作品有哪些?

李煜的统治政策如何影响了国家?

机票查询